前言

炭炭为非常不错的背单词APP之一,有独特的list背诵形式。
目标与需求:
1.等价词与释义整合为一栏:在一些单词资料(等价词、同义词)中,我们需要记忆的不仅是单个单词对应的释义,还有数个等价词,故将其整合以适配炭炭形式。
2.各等价词后加上其作为主体单词对应的释义:此类资料中,对应的等价词往往不会标注释义,但可能在后续作为主体词组出现,故给等价词加上释义,便于记忆。
3.此类等价词用谷歌翻译代替,并标注*星号:实际数据集中,有部分等价词未曾作为主题出现,故须利用谷歌翻译代替。
原始资料
效果展示

双列整合

目的

整合等价词与释义为一栏,释义在上单词在下,同时回车分隔。

步骤

1.将所利用资料转换为Excel形式,若为PDF推荐使用WPS的‘提取表格’功能(某宝租个1天会员即可)。
2024-10-20T15:01:59.png
2.使用公式=D1 & CHAR(10) & C1合并字符串,其中D为释义列,C为同义词列,CHAR(10)表示换行符
在所示下图中,B列为整合后效果,CD列分别为同义词与释义。
2024-10-20T15:10:27.png

等价词释义

注:以下操作本人使用GoogleSheet,故不确定公式/函数在Excel或WPS是否有效,请自行研究。

目的

使用VLOOKUP在A列中查找C列各个等价词对应的D列释义,将对应结果显示在 C 列的各单词后,若无则显示‘无对应解释’。

基础公式

=JOIN(", ", ARRAYFORMULA(SPLIT(C1, ",") & "(" & IFERROR(VLOOKUP(SPLIT(C1, ","), A:D, 4, FALSE), "无对应解释") & ")"))  

解释

  • SPLIT(C1, ","):将 C1 中的单词按逗号分隔成数组。
  • VLOOKUP(SPLIT(C1, ","), A:D, 4, FALSE):在 A 列中查找单词,并返回 D 列中的解释。
  • IFERROR(...):如果找不到单词,则显示“无对应解释”。
  • JOIN(", ", ...):将所有的单词与解释用逗号连接起来。

返回结果:abate(减少), curtail(减少), temper(无对应解释), ameliorate(改善)
此处新开E列放置公式,故B列公式要改为=D1&CHAR(10)&E1,请自行按顺序对照各列字符,效果如下。
2024-10-20T15:26:30.png

谷歌翻译

目的

在没有找到解释的情况下,通过=GOOGLETRANSLATE自动翻译单词,并在翻译前加上*作为标识。

基础公式

=JOIN(", ", ARRAYFORMULA(SPLIT(C1, ",") & "(" & IFERROR(VLOOKUP(SPLIT(C1, ","), A:D, 4, FALSE), "*" & GOOGLETRANSLATE(SPLIT(C1, ","), "auto", "zh-cn")) & ")"))

解释

如果 VLOOKUP 找不到解释,IFERROR 将触发并使用 GOOGLETRANSLATE 翻译该单词。
GOOGLETRANSLATE(SPLIT(C1, ","), "auto", "zh-cn"):将单词从自动检测语言翻译成中文。
在翻译前,我们使用 "*" 标识这些是自动生成的翻译。
返回结果:abate(减弱), curtail(缩减), temper(缓和), ameliorate(*减弱)
2024-10-20T15:35:30.png
最后导出为.xlsx格式并导入炭炭即可,注意最终整合后释义需要放在B列。

错误预警

由于GOOGLETRANSLATE在数组模式下不支持逐项翻译,导致每次调用返回的是前一次的结果,不能正确逐个单词翻译。
所以若等价词栏中有多项单词需要利用谷歌翻译,则需要手动筛选修改,或使用更复杂方式(考虑拆分单词至单元格,或采用脚本)。
处理方法若有空再单开一栏。

GRE等价词导入炭炭背单词;格式调整与翻译整合;Excel公式实现

https://bluish.cc/archives/2124/

作者

bluish

发布时间

2024-10-20

许可协议

CC BY-SA 4.0

标签: Excel, 英语

添加新评论